When the first work day of the week comes around, we all know that it can be a tad gloomy, so every Monday I’ll be (hopefully) entertaining you with a weird word or phrase from any language that just might interest you. Hey, it’s a way you can expand your vocab and learning something new!
I wanted to become an interpreter/translator because of Avril Lavigne. At first, the relationship between my career decision and a singer I don’t necessarily like can be a little vague. But rest assured, that after this story, you’ll understand why.
Like I said before, JUST by living abroad for a semester doesn’t mean that you can interpret or translate, but that doesn’t mean it can’t help you in the long run.
At UEES, you can go abroad for a semester or a year to many parts of the world. You can pick among many locations, such as Mexico, United States, Canada, Australia, Korea, France, Japan, and others.
Whenever someone has asked me what I study these last four years, once I tell them it is Translation and Interpretation, there are only three answers they can come up with:
A) “So, how many languages do you know?”
B) “That seems pretty easy.”
C) “I’ve never heard of that before.”